Zeher Aagaya
شاید میری زندگی کا وقت سحر آگیا
*Maybe the dawn of my life has arrived*
خود سے ہی جدا ہونے کا پہر آگیا
*The time to part from myself has come*
مجھ سے نہ سنبھال سکے رشتے خون کے
*I couldn't hold onto the bonds of blood*
دیکھو ذرا کون یہ لے کے زہر آگیا
*Look, who has come carrying poison*
میں نہ رہا خدا سے رابطے میں سدا
*I was not always in touch with God*
دیکھو میرے جیون میں کہر آگیا
*See how calamity has come into my life*
کب سے تیری تلاش میں ہوں سفر میں
*For so long, I've been searching for you in this journey*
اب راہگزر ہے کہہ رہا تیرا شہر آگیا
*Now the path says your city has come*
تھی میری قسمت ایک خاموش سمندر سی
*My fate was like a silent ocean*
تو کیوں آئے دوست لے کے لہر آگیا
*Why did you come, friend, bringing a wave?*
میری شاعری تھی بنا خیال و ردیف کے
*My poetry was without thought or rhyme*
تجھے دیکھتے ہی صنم مجھے بحر آگیا
*Seeing you, my love, I found my rhythm*
Comments
Post a Comment